Диалоги На Немецком
Диалоги на немецком языке с переводом. В освоении немецкого языка необходимо постоянно тренировать грамматические навыки и знания. И лучше всего это можно сделать с помощью диалогов. Ведь они не просто обучат вас чтению, но и помогут правильно изложить свои мысли, сформулировать вопросы и ответить на них. Практика речи поможет вам быстро строить фразы и понять специфику общения на немецком языке. Диалоги на немецком языке, Deutsch-online! Немецкий язык онлайн. Представляем вам диалоги на немецком языке от TeachPro на различные жизненные темы, такие как 'Заказ в ресторане', 'Знакомство', 'В аэропорту' и т.д. К каждому диалогу прилагается текст на немецком и параллельный перевод.
- Легкие Диалоги На Немецком
- Диалоги На Немецком Языке
- Видео Диалоги На Немецком
- Диалоги На Немецком В Фильме Пианист
«В магазине». В данной теме приводятся два диалога, объединенные общей тематикой – покупка продуктов. В первом диалоге мать просит сына сходить в магазин за продуктами, так как они ждут гостей (грамматическая справка — названия продуктов, как и всех так называемых имен вещественных, в немецком языке употребляются без артикля). Mark, gehe bitte einkaufen! Mutti, ich bin beschäftigt. Ich kommuniziere in den Sozialnetzen.
Mark, verschiebe bitte deine Gespräche. Unsere Lebensmittel sind zu Ende. Und ich muss das Mittagessen vorbereiten. Mutti, ich werde das später machen. Gib mir eine halbe Stunde.
In zwei Stunden kommen deine Tante und dein Onkel. Ich bereite mich schon. Was muss ich kaufen? Zwei Kilo Zucker, Dutzend Eier, Brot, Halbkilo Schinken. Und gehe noch ins Milchgeschäft. Ich brauche saure Sahne und Käse. Warte, nimm noch Pralinen und zehn Eclairs.
Hier ist das Geld. Hast du dich alles gemerkt? Ja, darf ich mir noch Chips kaufen? Ja, natürlich.
Am besten gehe ins Warenhaus nebenan. Dort kaufst du bestimmt alles. Марк, сходи за покупками! Мама, я занят. Я общаюсь в социальных сетях. Марк, отложи свои разговоры, пожалуйста. Наши продукты закончились.
А мне надо приготовить обед. Мама, я схожу потом. Дай мне полчаса. Через два часа придут к нам твои тетя и дядя. Я уже собираюсь.
Что надо купить? Два килограмма сахара, дюжину яиц, хлеб, полкилограмма ветчины. И еще зайди в молочный магазин.
Мне еще нужны сметана и сыр. Хорошо, мама. Подожди, еще возьми шоколадных конфет и десять эклеров. Ты все запомнил? Можно мне купить себе чипсы? Лучше всего сходи в самый ближайший магазин. Там ты точно все купишь.
Второй диалог – диалог Марка с продавщицей продуктового магазина, куда он пришел купить продукты, которые велела ему мать. Warten Sie ein bischen, bitte. Ich habe Probleme mit der Kasse. Ich entschuldige mich So, das Problem ist gelöst. Was möchten Sie? Geben Sie mir bitte zwei Kilo Zucker, ein weisses Brot und Schinken. Schneiden Sie des Halbkilogramms ab.
Wieviel kostet er? 12 Euro Kilo. Wäre das alles? Noch brauche ich 12 Eier und Chips. Ist Ihnen einу Tüte nötig?
Wieviel macht das alles zusammen? 22 Euro und 15 Cents. Подождите, пожалуйста. У меня проблемы с кассой. Я очень извиняюсь. Все, проблема решена. Что вы хотите?
Дайте мне, пожалуйста, два килограмма сахара, хлеб и ветчину. Сколько ветчины? Отрежьте полкилограмма.
Сколько она стоит? 12 евро килограмм. Еще мне нужны 12 яиц и чипсы. Вот, пожалуйста. Вам нужен пакет? Сколько я вам всего должен? 22 евро и 15 центов.
Большое спасибо. Лексика к диалогам: Социальные сети die Sozialnetzen Отложить (etwas) vershieben Готовить обед Mittagessen bereiten Продукты die Lebensmittel Килограмм Kilo (das Kilogramm) Дюжина die Dutzend Яйцо (яйца) das Ei (die Eier) Сыр der Käse Сметана die sauere Sahne Ветчина der Schinken Молочный магазин das Milgeschäft Продуктовый магазин da Lebensmittelngeschäft, das Warenhaus Касса die Kasse Похожие.
Темы диалогов взяты с германки (реальные диалоги с экзаменов за последние годы) и систематизированы. Даю возможные опорные фразы, так как иногда трудно даже по-русски сообразить, о чем там говорить (ошибки целенаправленно не проверяла, это все-таки не письменное задание). Я вижу три основные группы диалогов: первая, наиболее многочисленная - организация мероприятия, вторая - один человек спрашивает совета у другого, совместное обсуждение проблемы, третья - помощь кому-либо.
Was denkst du / denken Sie eine gute/ tolle Idee abgemacht vereinbaren einverstanden Тип первый: организация мероприятия 1. Экскурсия (музей, зоопарк, окрестности) (где, когда, на чём, что взять с собой (еда, напитки)). Пикник, вечеринка. Unser Kurs endet bald. Sollen wir (Ausflug, Party, Picknick machen) - Tolle Idee!
Ich denke, es wäre gut. Wo fahren wir? (Zoo, Schloss, Botanische Garten, Museum.) - Sprechen wir mit. / Machen wir eine Umfrage in der Gruppe - Was wird es kosten? (Die Eintrittskarten kosten ungefähr./ Ich gucke im Internet und sage.) - Was nehmen wir mit? Was soll jeder bringen? Kuchen, Gemsüe, Getränke - machen wir eine Liste, jeder schreibt, was er bringen kann Was machen wir, tanzen oder spielen?
Фломаркт по продаже детских вещей, игрушек, велосипедов и т.д. Где будем проводить школа или парк, когда, кого приглашать, разослать приглашения, еда и питье. Ich habe viele Kindersachen, die wir schon nicht brauchen. Was denkst du, wie ich sie verkaufen kann? - Wir können einen Kinderflohmarkt organisieren.
Zuerst brauchen wir einen Ort wählen. Vielleicht im Kindergarten? Dort gibt es auch die Tische. Auf Internetseite kann man eine Werbung machen. Und wir können die Anzeige in den andere Kindergärten hängen oder ins Nachrichtenblatt schicken - Die Leute, die verkaufen wollen, sollen sich anmelden.
Wer macht das? - Wie viel Geld nehmen wir für einen Tisch? Wir können 5 euro nehmen oder einen selbstgebackenen Kuchen. Oder 3 euro plus Kuchen. Der Gewinn von dem Kuchenverkauf und der Anmeldung übergeben wir dem Kindergarten.
Совместный просмотр какой-нибудь телепередачи для немецкого (что будем смотреть, где возьмем информацию для этого, где и когда будем смотреть, что нам для этого еще нужно, например, что-то записывать, что-то есть, пить и т.д. Продолжение совместного обучения. Нужно организовать: где (кафе, дома у кого-то), кто еще будет с нами заниматься, когда, что нужно (книги, диски и т.п.) - Ich habe eine Idee. Wir können zusammen eine Sendungen auf Deutsch gucken und danach darüber sprechen.
Tolle Idee. Wir können es bei mir machen. Wann kannst du? - Weißt du irgendwelche gute Sendungen schon? (Ja, besonders für Kinder, Willi wills wissen oder Checker Chan, Sendungen mir der Maus) - Sollen wir jemand noch einladen? Sprechen wir in der Gruppe. Ich bringe Hefte und Kugelschreiber.
(Wörterbüch habe ich im Computer) Was werden wir essen? (Jeder bringt was mit) - Wir können einige Bücher mit den Grammatikübungen in der Bücherei ausleihen.
Es wäre gut eine Tafel zu haben. Ich weiß ein Paar Spiele, die gut für Sprachlernen geeignet (Activity, Alias.).
Купить книгу. Про ту часть, что Вы спрашиваете, там не было дано ответа, т.е. Не сам текст вашего планирования, а только дни недели и Ваши термины. Например, в понедельник в 10 то-то, в 15.00 то-то и т.д.
И один свободный день, без терминов. Так же и у Вашего напарника. Но свободный день другой.
Вам надо решить, когда вы вместе поедете за книгой. Ich brauche ein Grammatikbuch. Ich kaufe die Bücher meistens im Internet, aber ich möchte sie zuerst gucken, was da drin ist. Ja, ich kaufe mir gern etwas Gleiches. Dann können wir zusammen die Buchhandlung besuchen.
Wann kannst du? - Am Freitag bin ich voll frei. Aber ich kann nicht leider am Freitag, ich habe einen Termin.
Ok, dann am Mittwoch um drei, einverstanden. Danach können wir noch ins Cafe gehen. Покупка подарка для новорожденного одногруппницы. Weißt du, dass Helene ein Baby bekommt. Wer ist das, ein Junge oder ein Mädchen? - Wir sollen ihr ein Geschenk aussuchen. Hast du eine Idee?
- Wir können die Spieluhr kaufen. Viele Babys mögen sie. Wo ist es besser zu kaufen? Wann kannst du? - Wie viel es kostet? Общий день рождения у детей.
Ваши дети ходят в детский сад вместе и у них день рождения, нужно было праздник организовать, что готовить, что дарить и кого приглашать. Ich habe eine Idee.
Wir können eine gemeinsame Geburtstagsfeier für unsere Kinder machen. Willst du das zu Hause machen oder zum Beispiel im McDonalds?
- Ich habe gehört, dass es toll ist im Möbelhaus zu feiern. Sie haben einen guten Spielzimmer und es ist nicht richtig teuer. Aber wir müssen dann frühzeitig uns anmelden.
Passt es dir? - Darf man dort auch eigene Essen und Trinken mitnehmen? Nur Kuchen und Getränke. Wen möchte dein Sohn einladen?
Ich frage ihn und dann machen wir gemeinsame Liste. Danach schicken wir die Einladugen und fragen die Eltern, wer kommen können, damit genaue Zahl von den Kinder anmelden. Руководитель курсов хочет для новенькой участницы устроить экскурсию по городу и просит помочь.
Unser Kursleiter bitten uns, eine Stadtführung für neue Teilnehmerin zu machen. Kannst du helfen? - Ja, ich habe Zeit am Wochenende. Was möchtest du zeigen? - Alte Stadt.
Ein Museum? Und die Kirchenturm einsteigen? - Ich möchte gern auch in einem guten Cafe Kaffee trinken. Ich drucke morgen einen Plan und wir zeichen einen Weg für uns.
Und ich kriege in der Touristinformation die Broschüre über die Sehenswürdigkeiten. Нужно приготовить что-то дома и пригласить еще 4 учащихся группы попробовать.
Устроить вечеринку по случаю окончания курсов с национальными блюдами тех стран, откуда мы все приехали. Устроить вечеринку со старыми друзьями с курсов. Wie viele Leute? - Essen und Trinken?
- Wer macht was? - Sollen wir eine Party machen?
Unser Kurs geht bald zum Ende (ich habe eine Freundin vom Kurs getroffen, wir haben uns drei Jahre nicht gesehen. Wir möchten eine Party machen. Es ist interessant, wie ist es bei allen anderen gegangen) - Ja, tolle Idee! Wir können bei mir uns treffen. Ich habe einen Garten und beim guten Wetter können wir grillen. Zuerst rufen wir bei unseren Freunden an.
Hast du noch die Telefonnummern? Fragen wir auch, was sie zum Essen mitbringen können. Ich denke, dass jeder einen Gericht aus nationaler Küche mitbringen kann, das wird interessant. Вы едете с другом в Австрию / Швейцарию.
Что необходимо взять с собой (паспорта, страховку). Какой транспорт. Ich möchte am Wochenende in die Scheiz / in Österreich fahren. Fährst du mit? - Ja, tolle Idee.
Ich denke nach Salzburg/ Zurich / Luzern. Mit dem Auto? Ja, es ist am billigste.
Weiß du, dass du Vignette kaufen muss, um Autobahnen zu fahren? - Ja, aber ich möchte durch das Land fahren und keine Autobahnen benutzen. Und wo willst du wohnen? Ich habe eine Wohnung gebucht, dort gibt es drei Betten, deshalb können wir zu dritt fahren. Was sollen wir mitnehmen?
Natürlich den Pass, Versicherungskarte. Спланировать национальный фестиваль. Где и когда, программа (музыка, танцы, костюмы), еда и напитки, реклама фестиваля и т.п. Самая тупейшая из всех тупейших тем. Wir möchten ein internationales Fest in der Schule machen. Die Kinder haben schon ein buntes Programm mit Tanzen und Singen vorbereitet. Aber sie brauchen noch die Elternhilfe.
Welche Hilfe meinen Sie? Sollen wir etwas von den nationalen Gerichten mitbringen? - Ja, das wird super. Können sie auch mit Kostümen helfen?
- Na ja, es ist eher viel zu schwierig. Wir können eine Ausstellung machen.
Wollen Sie auch die Werbung geben? Wir können eine Anzeige im Kindergarten hängen. Wann findet es statt? - In drei Wochen. Купить учительнице подарок в конце курса / в случае переезда. Was für ein Geschenk? - Was gefällt der Lehrerin/dem Lehrer?
- Wann das Geschenk geben? - Wer bezahlt was? - Wer macht was? -Unser Kurs ist in 2 Wochen zu Ende.
Sollen wir unserer Lehrerin etwas schenken? -Gute Idee, was denn? Vielleicht Blumen? -Blumen finde ich nicht so gut.
Wir können Ihr ein Buch schenken. Weißt du, was Sie gerne liest? -Dann ist das keine gute Idee. Wir können ja auch eine Pflanze kaufen. Das ist vielleicht besser als Blumen.Ja, eine Pflanze ist gut. Und wir brauchen auch eine Karte.
Wollen wir das nächste Woche zusammen kaufen? Hast du nach dem Kurs Zeit? -Mittwoch ist gut, wir sammeln aber vorher Geld im Kurs.Wo kaufen wir denn die Sachen? -Wir fahren in die Stadt, wir finden bestimmt etwas. Wann geben wir ihr das Geschenk? Am letzten Tag? -Ja, am letzten Tag, wenn wir unser Fest machen.Ja, das ist am besten.
Совместная помощь 1. Наша сокурсница попала в больницу и просит помочь 1) Забрать ключ 2) Полить цветы и ухаживать за животным домашним 3) Что ей привезти из одежды в больницу 4) Почту забирать. Weißt du, dass Helene im Krankenhaus ist? Sie hat sich das Bein gebrochen. Sie hat mit mir telefoniert und um die Hilfe beboten. Was braucht sie denn? - Ich muss den Schlüssel abholen.
Dann suche ich in Ihrer Wohnung nach ihrer Sachen, sie gibt mir eine Liste dafür. Aber danach brauche ich jemand, wer auch hilfen kann. Ich kann helfen, was muss man machen? - Die Blumen gießen, Post abholen und besonders wichtig die Katze füttern.
Ich kann nicht leider jeden Tag zu ihr kommen. Wann kannst du? - Am Montag, Mittwoch. Bin ich ganz frei nachmittags. У вашего соседа сломалось окно, надо помочь. Главное здесь выяснить - кому принадлежит квартира, съемная или собственная.
Mein Nachbar bittet um die Hilfe, aber ich weiß auch nicht so gut, was soll er machen. Was ist denn passiert? - Ein Fenster ist kaputt gegangen. Er hat kleine Kinder und braucht das Fenster schnell reparieren. Ist das seine eigene Wohnung? - Nein, er ist neu in Deutschland, mietet die Wohnung nur seit drei Monaten.
Dann soll er so schnell wie möglich mit seinem Vermieter telefonieren. Der Vermieter hat wahrscheinlich Urlaub, antwortet nicht. Ja, es ist schwierig.
Dann soll er einen Brief seinen Vermieter schicken und einen Handwerker suchen. Коллега больна, договориться пойти к ней, что понести, помочь ей подготовиться к экзамену по немецкому. Weißt du, dass Helene krank ist? Wir haben in zwei Wochen die Prüfung und sie kann nicht gut vorbereiten. Sollen wir vielleicht ihr besuchen und helfen?
- ja, es wäre gut. Ich frage sie. Frag auch, braucht sie etwas, zum Beispiel frisches Brot, Milch und so weiter. Ja, wann kannst du kommen?
Пожилая соседка переезжает, организовать помощь. Что перевозить, на чем, чем еще можно помочь, еда, напитки в процессе - Unsere alte Nachbarin zieht um. Sie ist ganz allein und braucht bestimmt die Hilfe. Was denkst du? - Ja, wir können helfen.
Ich habe ein ziemlich großes Auto. Aber was für ein Möbel hat sie? - Sie hat alte Schränke und Kommoden aus Holz, Stühle, ein Paar Tische. Die Küche braucht sie nicht mitbringen. Wir müssen gucken.
Vielleicht braucht sie ein größeres Auto auszuleihen. Und es wäre gut noch ein Paar Männer finden, vielleicht können andere Nachbarn kommen.
Woran sollen wir noch denken? Die Instrumenten kann ich mitbringen. Du soll das Essen und Trinken besorgen. У вашего однокурсника ремонт в квартире и вы хотите ему помочь: кто может помочь? Когда вы можете собраться? Какие материалы купить? Что приготовить или купить из еды?
Легкие Диалоги На Немецком
- Luka will umziehen und macht die Renovierung. Ich habe schon auch allein das gemacht und weiß, wie schwierig es ist. Ich denke, wir sollen ihm helfen. Er hat kein Auto und braucht auch die Hilfe, die Tapeten und Farben zu bringen. Ich kann das machen. Ja, ich sage ihm.
Hast du vielleicht einen Tisch für Tapeten? Программу для калибровки руля. Es ist sehr praktisch.
Nein, aber ich habe im Baumarkt eine Anzeige gesehen, dass sie solchen Tisch ausleihen können. Ich frage noch in der Gruppe, wer helfen kann. Es gibt viel zu tun. Man muss das Möbel schieben, tapezieren, streichen. Nicht vergessen die Schutzbrille finden.
Ja, das stimmt. Und wir brauchen etwas zum Trinken und Essen. Наша соседка заболела. У неё маленький ребёнок, и она хотела бы попросить о помощи, чтобы мы присмотрели за ребенком. Кто позаботится о рёбенке?
Диалоги На Немецком Языке
Кто сделает покупки? - Unsere Nachbarin ist krank und ihr Mann hat eine Dienstreise.
Sie hat ein kleines Kind. Ich möchte sie helfen. Was denkst du? - Ja, ich kann auch mitmachen. Sie braucht jemand, wer die Lebensmittel bringt.
Jun 21, 2008 - Служебный пистолет ИЖ-71 предназначен для вооружения охранных. Магазин ИЖ-71 выпускается в 2 вариантах - на 8 и на 10 патронов. Частая полная разборка пистолета не допускается, так как она ускоряет. Cialis restoring defect, symptom: manual control cialis from canada outside. 9-мм пистоле́т Мака́рова (ПМ, Индекс ГРАУ — 56-А-125) — самозарядный пистолет. Стандартный магазин ПМ содержит 8 патронов. Частая полная разборка пистолета не допускается, так как она ускоряет изнашивание. Патронов под капсюли, внешне выглядит как ИЖ-79-9Т, целиком из стали. Инструкция по разборке пистолета марки иж-79-85. Пистолет МР-79-9ТМ травматическое оружие - технические характеристики. И отличается от предыдущей модели Иж-79-9Т, созданной на основе газового Иж-79-8. Неполная разборка травматического пистолета МР-79-9ТМ.
Ja das kann ich machen. Ich kann etwas kochen. Sie brauchst aber auch die Hilfe mit dem Kind.
Kannst du morgen nachmittags auf ihren Sohn ein Paar Stunden aufpassen? Советы по решению проблем 1. У дочери подруги проблемы с математикой. Meine Freundin hat eine Tochter und sie hat jetzt die Probleme mit Mathe. Weißt du, wie man helfen kann? Ich bin leider sehr schwach in Mathe. In welcher Klasse ist sie?
- Ja, sie braucht dann eine Lehrerin oder sehr gute Nachhilfe. Ein älterer Schüler passt wahrscheinlich auch noch in der siebten Klasse.
Sie können in die Nachhilfe gehen, aber es ist ziemlich teuer. Hat deine Freundin schon andere Eltern gefragt? - Nein, das soll sie machen. Ich denke, sie kann auch eine Anzeige in der Schule hängen. Sie kann auch die Anzeige im Nachrichtenblatt lesen.
O ja, ich habe vergessen, ich weiß eine gute Lehrerin, sie hilft auch mit Prüfungen, sie passt bestimmt. Es wird nicht so teuer als Nachhilfe. Ich suche zu Hause nach der Telefonnummer und rufe dich an. К вам приезжают родственники, показать им город и другие достопримечательности, покупки в магазинах, для детей развлечения, где будут спать, на чем будете с ними путешествовать. Mein Bruder mit seiner Frau und zwei Kinder kommen morgen zu Besuch. Hilfst du mir? - Ja, was brauchst du?
- Hast du vielleicht ein Gastbett? Für mein Bruder und seine Frau habe ich etwas, aber für Kinder gar nichts. Ja, ich habe eine große Matratze für zwei Menschen. Weißt du auch, was können wir mit den Kinder gehen? Ich habe schon Zoo geplant. Wie lange bleiben sie? Один из вас плохо знал город и просил другого объяснить ему, где можно купить продукты, одежду, где дешевле, какой его любимый магазин и почему.
Aldi, Lidl haben eigene Produkte, billige Bekleidung. Kindersachen in Kik, Ernstings Family, C&A, Flohmärkte nicht vergessen. Kaufland ist bequemste, es gibt fast alles, aber ich besuche auch andere Supermärkte.
Вы с подругой имеете лишний вес. Хотите вместе похудеть. Спланировать, что вы можете сделать- будете ли принимать витамины, или еще какие- то дополнительные препараты, как будете питаться, пойдете ли к врачу на консультацию, будете ли заниматься спортом, как часто? - Zuerst möchte ich mit dem Sport probieren. Ich möchte das Schwimmbad und Fitnesscenter besuchen. Ich finde es besser, morgens zu laufen. Leider muss ich morgens gut ausschlafen.
Sonst fühle ich mich den ganzen Tag schlecht. Meine Freundin hat mir empfohlen, nichts nach 18 Uhr zu essen. Ich weiß noch eine Internetseite. Dort kann man die Kalorien zahlen. Ваша знакомая хочет сделать аусбильдунг.
Видео Диалоги На Немецком
Она не может выбрать между медсестрой и продавщицей. Какую профессию вы считаете лучше? Где она может найти объявления о работе? Кто ей может помочь в прохождении практики? - Arbeit der Krankenschwester ist viel schwieriger.
Und Ausbidung ist auch nicht leicht. Man muss viel mehr wissen. Verkäuferin sein ist auch anstrengend. Man muss schwere Kartons tragen. Krankenschwester arbeiten auch in der Nacht und am Wochenende. Aber Krankenschwester können leichter die Arbeit finden.
Die Krankenhäuser und Altersheime brauchen immer die Krankenschwester. Какие материалы вы считаете нужными для изучения языка: ТВ, мобильный, книги, журналы, СД - Sendungen im Fernseher oder im Internet. Besonders für Kinder: Sendung mit der Maus, Willi wills wissen - Wörterbücher im Internet und Computer. CD aus Bibliothek. Besonders für Kinder - Was ist was.
Warum, Weshalb, Wieso. Zeitungen mit den lokalen Nachrichten. Знакомый хочет купить ребенку животное. Посоветовать, какое животное.
Zuerst den Vermieter fragen. Katzen und Hunde wollen normalerweise die Vermieter nicht. Und für den Hund braucht man meistens eine Versicherung. Beim Teirheim kann man ein Tier wählen. Dann vielleicht ein Aquarium kaufen.
Das Aquarium muss man regelmäßig putzen. Спланировать/объяснить, какие виды страховок бывают, где можно взять информацию, какие самые важные (информацию можно взять у меня:) - ). Haftpflichtversicherung - Lebensversicherung - Unfallversicherung - Hausratversicherung 9.
Кв/сдатчик поднял квартплату. Вы с соседом не хотите платить больше. Что вы можете сделать? Фразеологизмы с компонентом цвета. - Der Vermieter hat uns einen Brief geschickt, hast du gesehen?
- Ja, wir müssen 50 euro mehr bezahlen. Weißt du warum? - Nein, ich sehe eine Grunde dafür.
Was können wir machen? - Ich suche nach der Information im Internet. Wenn ich nichts finde, dann können wir in die Verbrauchszentrale uns beraten. У вас сломалась входная дверь в подъезд, что делать?
- сказать домовладельцу, другим соседям? - позвонить/написать? - как починить? - если ничего не произойдет? - Ich konnte die Tür heute morgen nicht richtig schließen. Weißt du, was passiert ist? - Nein, ich hatte kein Problem.
Wir sollen mit den Nachbarn sprechen, vielleicht wissen sie etwas. Wenn der Schloß kaputt gegangen ist, dann müssen wir den Vermieter informieren. Ja, du hast Recht. Ich komme heute um 3 Uhr nach Hause und probiere etwas machen.
Диалоги На Немецком В Фильме Пианист
Es ist nicht gut, wenn die Tür tags und nachts geöffnet wird. Es gibt so viele Fälle mit den Einbrüche. У вашей знакомой после сильного дождя повреждена мебель в квартире. В задании было 4 пункта, которые надо осветить. Что ей нужно делать, с кем связаться, фермитером или страховкой, каким образом - устно или письменно, как вы можете помочь и тп. Gestern hat es so stark geregnet. Ja, meine Nachbarin war im Urlaub und hat die Fenster nicht geschlossen.
Gestern ist sie zu Hause zurückgekommen. Die Fenster sind kaputt gegangen und das Möbel ist beschädigt.
Sie weiß nicht, was sie jetzt machen soll. Ist das ihr Möbel oder des Vermieters? - Von dem Vermieter. Aber sie hat Hausratversicherung und Haftpflichtversicherung. Sie muss die Versicherungsmakler besuchen und die Unterlagen ausfüllen.
Oder mit ihrer Versicherungsgesellschaft telefonieren. Und natürlich ihrem Vermieter mitteilen.
DtZ - Deutschtest für Zuwanderer A2-B1. Двухуровневый тест на А2 или В1 в зависимости от показанных результатов. Проводится только в Германии, чаще всего после пройденных интеграционных курсов, но можно и без курсов сдать. Второй вариант теста на В1 - это тест Гете-института.
Проводится в основном в других странах, в Германии тоже можно найти, но реже. Немного сложнее DTZ, но вроде бы можно пересдавать отдельно устную и отдельно письменную часть.
TestDaF - Deutsch als Fremdsprache. Проводится интернационально, предназначен для обучения в уни на языке. Уровень около С1. Добрый вечер.
Я очень приблизительно знакома с экзаменом В1 от Гете-института. Насколько я знаю, там все чуть сложнее, чем в TElC, и принимают построже. Но с другой стороны, количество тем конечно (в смысле имеет конец). В1 - это бытовой уровень, поэтому спрашивать можно только бытовые темы. И эти бытовые темы везде одинаковы.
Раньше был экзамен, который потом заменили на DTZ, - там тоже были приблизительно те же темы. Лексика нужна одинаковая: съем квартиры, заявление на работу, общение с детскими садами / школами и т.п. Поэтому я думаю, что подойдут для подготовки, тем более что других вариантов я в сети не вижу. Попробуйте поискать форум тех, кто сдает/сдал и пишет, какие были темы. Для DTZ вполне достаточно.
В реальности этот экзамен ниже того уровня В1, что указан в европейском описании уровней. Здесь сдают люди, которые с трудом читают и еле говорят - т.е. На уровне А2 в лучшем случае. Главное, не молчать на устной части и что-то 'нести', не очень важно что именно.
По поводу письма при подготовке всегда говорят - 2 предложения на каждый подпункт задания для письма. Всего получится предложений 10 вместе с вступлением и прощанием. Возможно, в Гете нужно писать больше и грамотнее - надо посмотреть книги для подготовки к нему, какие они образцы писем пишут.
К сожалению, я не могу сказать достоверно, что там происходит в Гете, тк здесь очень мало кто сдает В1 в Гете-институте, все сдают DTZ.